[Mark Journal] - 20090831 第 16 期

本期分享:


這個月初發生了 50 年來最大 88 水災. 災情慘重, 數百人失蹤死亡.
希望世人記得這樣的教訓, 避免這樣類似的災難再次發生,
讓這些人的犧牲是有價值的.

最近也玩起了 Facebook , 在上面也遇到一些過去的同學伙伴,
還有一些以前合作過的廠商朋友, 看來這股網路新勢力不可忽視.
歡迎有在玩的人可以把我帳號加入唷! 再遇到老朋友感覺很棒.

我的帳號: http://www.facebook.com/marksong1105

如果有玩 plurk or twitter 的, 也可以把我加入唷!
目前主要的訊息更新, 都是從 plurk 發出同步到其他兩個,

http://www.plurk.com/marksong
http://twitter.com/marksong1105
 
再來打一次廣告, 目前神明公仔收集告一段落啦!
目前為數壯觀, 我也暫時沒看到有我沒有的系列款式了.

我的蒐藏: http://marksong.blog.ithome.com.tw/



2009 年 08 月

2009 年 07 月



六根知量 / 聖脈導師法語
 


六根知量(不知道、不判斷)

見以見為量、聞以聞為量、覺以覺為量、識以識為量。


見以見為量就是見諸相非相。看到全景。


在還沒有看到背景之前,在還沒有見諸相非相之前,都是捨心的。

完全當成自己還沒看到,這叫見以見為量。聞以聞為量。識以識為量。


我的心根本不會對這個事情起任何判斷,

因為我還不知道發生什麼事情。

我不會起一個我知道的反應,通常我們都是無知無明的反應,

聽到什麼,就以為是什麼,他明明就這樣說,明明就這樣做,

不代表我們就知道因緣了。這些都不叫六根知量!


沒有聽到背景,不叫做聞以聞為量,亦不叫做識以識為量,
是亂抓法塵。塵埃都還沒落定。
甚至他講第一句話你就反應了,我們不常常這樣嗎?
對第一句話,對他講話的習慣起反應,等到整句話聽完了,我們對第一句話的誤解消失了。
 
好生慚愧!會產生第一句話的誤解,就是沒有聞以聞為量,沒有識以識為量。


聖脈生命教育協會 http://www.dharmalineage.org/

評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 1715
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
驗證碼: 驗證碼圖片
內 容:
本網誌收集各類網路公開的文件,以便於本人和眾多網友們檢索查詢,所有轉載文件之著作所有權皆為原作者或及其發表公司所有,若有不宜刊登之文件,一經告知,本網誌立即下架